14.5.17

25° Festival Internacional de Poesía de Bogota





Jueves 11 de mayo de 2017







Presentan recital del Festival Internacional de Poesía de Bogotá

Bogotá (Filbo), comenzó el XXV Festival Internacional de Poesía anual de la capital colombiana, que tiene como país invitado a Noruega.

En esa primera presentación en Filbo leyeron sus poemas bardos nacionales como Samuel Jaramillo, Fernando Linero y el poeta homenajeado de este año, William Ospina.

El recital en el recinto ferial Corferias estuvo acompañado del Bogotá, 5 may (PL) Con un recital realizado en el contexto de la Feria del Libro de músico Leandro Sabogal, quien musicalizó varios poemas de los ponentes invitados al certamen.

A este evento han sido invitados maestros de la poesía iberoamericana, como el español José Ramón Ripoll, quien recientemente ganó el XXIX Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe.

También se encuentran en Bogotá el argentino Rodolfo Alonso, primer traductor de Fernando Pessoa (Portugal) y sus heteronónimos. Por México asiste el poeta Ã'scar Oliva.

Asimismo, está presente el venezolano Rafael Cadenas, a quien su obra lo sitúa como uno de los grandes exponentes de la poesía modernista hispanoamericana, según críticos literarios colombianos.

Ospina es el homenajeado del XXV Festival debido a que presenta en esta ocasión dos poemarios inéditos: Más allá de la aurora y del Ganges (2006) y Sanzetti (2017).

Considerado como un referente en Latinoamérica, el festival bogotano está dedicado en esta oportunidad a los temas 'Maestros de la poesía iberoamericana contemporánea' y 'Poesía y Paz'.

Este certamen literario lo auspicia el Programa Nacional de Concertación Cultural del Ministerio de Cultura y el Instituto Distrital capitalino de las Artes.


WMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWMWM

27.4.17

A 80 años del genocidio de Guernica



Por Rodolfo Alonso

A metros de la Casa Rosada, junto a la estatua de Juan de Garay, Buenos Aires ostenta desde 1919 un retoño del más que secular Árbol de Guernica, emblema sagrado de las libertades vascas. Anterior incluso a la existencia de España como estado nación, a partir de Isabel y Fernando los reyes acostumbraban jurar bajo su sombra venerable respetar los fueros de Euzkadi.
Acentuando su fuerte simbolismo, ese magnífico Roble sobrevivió, en medio de un hito legendario, la guerra civil española (1936-1939), a otro hecho de trágica resonancia. El 26 de abril de 1937 la vieja villa de Guernica fue literalmente reducida a polvo, junto con buena parte de su población, por los flamantes aviones nazis de la Legión Cóndor.
El 18 de julio de 1936, militares conducidos por Francisco Franco se sublevan contra la legítima República española. Controlados y muchas veces vencidos por el pueblo en armas, los milicianos recuperaron en Madrid su principal reducto, el Cuartel de la Montaña. Así comenzó la última guerra de hombres, y la primera contra el fascismo. Contra los fascismos, que reaccionaron de inmediato.
Del principio al fin, Hitler y Mussolini cooperaron con la rebelión enviando sus mejores tropas y modernos adelantos bélicos, decisivos para la victoria franquista. Goering probó allí su naciente Luftwafe, y más de 700 pilotos alemanes cuidadosamente elegidos volaron para Franco. Ensayaron bombardeo de ciudades, blitzkrieg o guerra relámpago, terror sobre poblaciones civiles, ataques aéreos en picada y táctica de apoyo directo a las tropas de tierra. Sin olvidar los tristemente célebres tanques Panzer I.
Esas crueles experiencias fueron invalorables, al estallar casi de inmediato la segundo guerra mundial (1939-1945), para los primeros éxitos nazis en toda Europa. La misma Europa que abandonó a los republicanos españoles. Que sólo contaron con la ayuda, sobre todo inicial, de la URSS y el apoyo permanente del México de Lázaro Cárdenas, sin olvidar las heroicas e indomables Brigadas Internacionales.
El 23 de abril de 1937, el jefe de la Legión Cóndor, Wolfram von Richthofen, primo del famoso as de la aviación alemana en la primera guerra, anota en su diario: “¿Qué se puede hacer? La Legión Cóndor se retira. No se puede dirigir a una infantería incapaz de atacar posiciones débiles.” Y al día siguiente: “¿Conseguiremos destruir Bilbao?”
El 26 de abril, a las 14:30 la campana mayor de Guernica repicó alertando sobre un ataque aéreo. Era día de mercado. Se corrió a los sótanos. Un solitario bombardero Heinkel 111 de la Legión Cóndor arrojó su carga letal en el centro y desapareció. La gente dejó sus refugios para socorrer heridos. Quince minutos después, la escuadrilla completa de la élite aérea nazi sobrevuela Guernica. Cierto número de cazas italianos Fiat CR-32 y Fiat-Ansaldo participaron también. Hubo una estampida para huir al campo, pero cazas Heinkel 51 ametrallaron sin piedad hombres, mujeres, niños. Sin embargo, faltaba lo peor.
A las 17,15 cuarenta bombarderos Junker 52 arrasan minuciosamente la ciudad, en pasadas de 20 minutos durante dos horas y media. Arrojaron desde bombas medianas o pequeñas hasta de 250 kg, antipersonales e incendiarias. Los testigos describen escenas apocalípticas. Familias enterradas por los escombros de sus casas o aplastadas en refugios. Vacas y ovejas ardiendo por el fósforo blanco, enloquecidas hasta morir entre ruinas en llamas. Salvo la Casa de Juntas y el Roble milenario, no alcanzados por hallarse fuera del corredor aéreo que los pilotos alemanes siguieron disciplinadamente, Guernica era una pira de fuego, humo y terror.
El gobierno vasco sostuvo que un tercio de la población (1645 muertos y 889 heridos) sufrió en carne propia el bombardeo. Al día siguiente, 27 de abril, la prensa británica anuncia la destrucción de Guernica, y el 28 tanto el Times como The New York Times publican el célebre artículo de George L. Steer. La indignación mundial es inmensa e inmediata. El 29 de abril el cuartel general de Franco emite un comunicado, donde intenta adjudicar la responsabilidad a “las hordas rojas al servicio del perverso criminal Aguirre”, presidente de Euzkadi.
La mayoría de los vascos eran católicos y moderados o conservadores. Se unieron al Frente Popular en defensa de sus fueros seculares. A diferencia de la Iglesia española, que apoyó vivamente la “Cruzada”, fueron acompañados por sus sacerdotes. Yo mismo recuerdo una foto en la cárcel franquista, donde cien curas vascos rodean al dirigente socialista Julián Besteiro.
Sólo tras morir Franco (1975), como exigió su autor, el cuadro más renombrado de Picasso, pintado frenéticamente entre mayo y junio de 1937, pudo exhibirse en España. Quizá no todos quienes acuden al Museo Reina Sofía saben, hoy, a qué alude su sobrio título: “Guernica”. Durante la ocupación de Francia, al preguntarle ante la misma obra un oficial nazi: “¿Usted hizo esto?”, Picasso contestó simplemente: “No, esto lo hicieron ustedes.”
Como prueba, baste lo declarado por Goering en el juicio de Nuremberg (1945-1946) a criminales de guerra nazis: “Cuando estalló en España la guerra civil, Franco pidió auxilio a Alemania, y en especial apoyo aéreo. El Führer vacilaba, y yo le aconsejé con energía que bajo cualquier circunstancia otorgase ese apoyo: en primer lugar, para impedir la extensión del comunismo en esa zona, pero también para poner a prueba mis nacientes Fuerzas Aéreas en una serie de detalles técnicos. Con autorización del Führer envié gran parte de nuestra flota de transporte y numerosos cazas y bombarderos, así como cañones antiaéreos. Pude comprobar en condiciones de combate si el material era eficiente. Para que el personal adquiriese además experiencia práctica organicé una rotación continua mandando constantemente unidades nuevas y repatriando las anteriores.”
Esa fría pero precisa enumeración, de por sí escalofriante, se hace estremecedora si la contraponemos con las imágenes concretas y a la vez inimaginables del horroroso genocidio sufrido por Guernica. Nadie lo rozó tan hondamente como un íntimo amigo de Picasso, el gran poeta francés Paul Eluard, en su indeleble poema “La victoria de Guernica”: “Os han hecho pagar el pan / El cielo la tierra el agua el sueño / Y la miseria / De vuestra vida ///  Las mujeres los niños tienen igual tesoro / En los ojos / Todos muestran su sangre // El miedo y el coraje de vivir y de morir / La muerte tan difícil y tan fácil // Parias la muerte la tierra y la fealdad / De nuestros enemigos tienen el color / Monótono de nuestra noche / Daremos cuenta de ellos.”

* Poeta, traductor, ensayista.

RODOLFO ALONSO EN COLOMBIA





El poeta, traductor y ensayista argentino Rodolfo Alonso, ha sido especialmente invitado al Festival Internacional de Poesía de Bogotá, que se llevará a cabo desde el 4 al 9 de mayo de 2017, en cooperación con la Feria del Libro.

    Para conmemorar los 25 años de su creación, el Festival ha sido dedicado este año a “Maestros de la Poesía Iberocamericana”, con la presencia de destacadas figuras de diversos países.

    Rodolfo Alonso recibió en 2006 el Premio del Festival Internacional de Poesía de Medellín, por su libro “El arte de callar”. En Colombia se han publicado su antología “La otra vida” (2003) y sus traducciones de “Poemas escogidos”, de Giuseppe Ungaretti (2003), “Antología”, de Carlos Drummond de Andrade (2005), “No saciada sed”, de Charles Baudelaire (2005), “Antología poética”, de Sophia de Mello Breyner Andresen (2005).


1.3.17






LA VISITA DE LOS CUERPOS
(parodia de una parodia)
de Santiago J. Alonso

Actúan: Mariano Bassi, Ricardo Carranza, Yasmina Cura y Eva Panaro
Asistente de dirección y vestuario: Paula Alejandra González
Adaptación, escenografía, iluminación, puesta en escena y dirección: Claudio Gatell
Fotos: Daniela Bedoya

Estreno: 12 de marzo (domingos 20,30hs.), Sala Osvaldo Pugliese (PB)
Todos los domingos de marzo y el primero de abril, siempre a la misma hora
Localidades: $150 / Boletería: 5077-8000 int. 8313
Venta on line: www.alternativateatral.com/www.centrocultural.coop
Av. Corrientes 1543, CABA


22.2.17

VIDEOS CON RODOLFO ALONSO EN CICLO SINDICAL



Invitado a cerrar el ciclo “El escritor como trabajador” de 2016,organizado por ADEF y UOCRA CULTURA, el poeta, traductor y ensayista Rodolfo Alonso se presentó el 10 de noviembre en el salón de la Organización de Estados Iberoamericanos. Después de ser entrevistado por Ricardo Rojas Ayrala, el autor leyó una selección de sus poemas.
Como es costumbre, el evento fue grabado en video para el canal DIDIGTA CONSTRUIR TVVIMEO y su circulación en redes sociales. 
Puede consultarse una versión completa:

vimeo.com/200707494

y otra más corta de difusión:

vimeo.com/200706890

23.12.16

Rodolfo Alonso, à paraître chez PO&PSY

par : Carole Mesrobian



Les  éditions PO&PSY, publient en janvier et février trois auteurs qui ont en commun de produire une poésie fidèle à l’ambition d’illustrer la pluralité des ouvertures de la langue, grâce à un travail intarissable sur le signe, sur la multiplicité de ses combinatoires, sur la possible et espérée rencontre de la parole et du silence, point ultime des aboutissements de tout acte d’écriture.

Rodolfo ALONSO (dont  Danièle Faugeras nous présente ici un extrait en avant-première), une des voix les plus importantes de la poésie d’Amérique latine, traducteur et essayiste, offre, avec son recueil Entre les dents, la matière d’une poétique vouée à la brièveté.

Sladan Lipovec est, quant à lui, une des figures remarquables de la scène littéraire Croate. Critique littéraire et revuiste, il n’en demeure pas moins un des plus considérables poètes de langue croate. Regroupés au sein d’une anthologie, le choix des textes présentés offre un aperçu de son œuvre, extraits de plusieurs recueils qui ont été couronnés par l’obtention de prix.

Enfin, Ernst Jandi est un des représentants de la poésie concrète en Autriche, mouvement qui est à rapprocher de l’Oulipo en France. Il n’a de cesse que de repousser les limites sémantiques du langage, en convoquant la rencontre fortuite des signes,  suscitée par des combinatoires permises par des dispositifs tels que la  permutation de mots, l’utilisation d’idéogrammes, et bien d’autres mises en œuvre. Ces manipulations ont pour unique ambition de permettre un renouvellement des virtualités sémantiques de la langue.

Nous pourrons retrouver ces trois poètes, dans une édition bilingue, à paraître chez PO&PSY, dans la collection Princeps, respectivement en janvier pour Rodolfo Alonso, et en mars 2017 pour les deux derniers, dont nous vous reparlerons dans une prochaine livraison.

Carole Mesrobian

EDITORIAL RODOLFO ALONSO

EDITORIAL RODOLFO ALONSO (Buenos Aires)

JORGE ASÍS: “Cuaderno de Oberdán Rocamora” (1977). ANTONIO LAS HERAS: “Respuestas al Triángulo de las Bermudas”(1ª edición: septiembre de 1977, 2ª edición: octubre de 1977, 3ªedición: noviembre de 1977).RENÉ  ALLEAU,   ROBERT  AMADOU,   MICHEL   BUTOR   y   otros:“Rumbos actuales del ocultismo” (traducción de Amanda Forns deGioia, 1978).RAYMOND   T.   McNALLY   y   RADU   FLORESCU:   “La   verdaderahistoria   de  Drácula”   (traducción   de   Dafne   C.   Sabanes   de   Plou,1978).ANTONIO LAS HERAS: “Explosión extraterrestre” (1978).JOSÉ CARLOS GALLARDO: “A la orilla del tiempo” (1978).ALEXANDER KAZANTSEV: “Alguien vino del futuro” (1978).WILLIAM SHAND: “Una extraña jornada” (1978).GERARDO MONTERO QUIRÓS: “Ovnis sobre América” (1978).ROBERTO   ENRIQUE   BANCHS:   “Las   evidencias   del   fenómeroOVNI” (2ª edición: 1978).ANTONIO LAS HERAS: “Encuentros extraterrestres del tercer tipo”(1978).EDMUND BERGLER, LUIS RASCOVSKY, MARIE LANGER, C. W.SOCARIDES y otros: “La homosexualidad femenina” (prólogo deArnaldo Rascovsky, 3ª edición: 1979).ROMAN JAKOBSON, ROLAND BARTHES, ABRAHAM MOLES yotros: “El lenguaje y los problemas del conocimiento” (traducción deMaría Teresa La Valle y Marcelo Pérez Rivas, 3ª edición: 1979).THOMAS   SZASZ,   ROBERT   SAVITT   y   otros:   “Psicología   deldrogadicto” (selección de Rodolfo Alonso, 2ª edición: 1979).GUILLERMO SACCOMANNO: “Partida de caza” (1979).FRANCISCO J. VETROMILE: “Nada sin amor” (1979).OSCAR LLANES: “Mediodía” (1979).LUIS SIRIO: “Solamente tú” (1979).FERNANDO SÁNCHEZ SORONDO y otros: “Poetas juntos” (1979).ANDREW   GRAHAM-YOOLL:   “Así   vieron   a   Rosas   los   ingleses”(prólogo de Félix Luna, 1980).EDUARDO MORON ALCAIN: “Fundamento filosófico de la historiacomo ciencia” (1980).CÉSAR   MERMET:   “La   lluvia   y   otros   poemas”   (presentación   deJorge   Luis   Borges,   selección   y   prólogo   de   Félix   della   Paolera,1980).

PERLA CHIROM: “El deseo sin amor” (1980).LUCÍA LARAGIONE: “La rosa inexistente” (1980).GUILLERMO WASSERZUG: “Malas artes” (1980).ARMANDO BEILIN: “Lovni story” (1980).PERLA   ZAYAS   de   LIMA:   “Diccionario   de   autores   teatralesargentinos (1950-1980) (1981).HORACIO PRELER: “El ojo y la piedra” (1981).JORGE GARCÍA SABAL: “Figura de baile” (1981).MARÍA CECILIA FONT: “Cilanco” (1981).GUILLERMO WASSERZUG. “Vaso griego” (1981).AGUSTINA ROCA: “Rituales” (1981).NICOLÁS PEYCERÉ: “El Evangelio apócrifo de Hadattah” (1981).RODOLFO MODERN: “En blanco y negro” (1981).C. E. FEILING y otros: “Poesía inmediata” (1981).GIUSEPPE MASCOTTI: “Poemas del medio siglo” (1982).MARÍA DE MONTSERRAT: “Grandes sueños” (1982).ENRIQUE BLANCHARD: “El disfraz del cuerpo” (1982).EDUARDO LUIS BALBACHAN: “Los ignorados pasajes de BuenosAires” (fotos del autor, 1983).PERLA ZAYAS de LIMA: “Relevamiento del teatro argentino (1943-1975)” (1983),GUILLERMO WASSERZUG: “La gran fiesta” (1983).MARÍA SUSANA LOZA: “Objeto erótico” (1983).GIUSEPPE MASCOTTI: “Noches” (1984).MARÍA CECILIA FONT: “Mito y realidad en Alejo Carpentier” (1984).GIUSEPPE MASCOTTI: “Humanidad, patria mía” (1985).ALONSO BARROS PEÑA: “Nacimiento del agua” (1986).ALONSO BARROS PEÑA: “Oscura música” (1986).MARÍA CECILIA FONT: “La espada más aguda” (1987).ALONSO   BARROS   PEÑA:   “Fuego   incesante,   fuego   sometido”(prólogo de Rodolfo Alonso, 1988).
EDITORIAL LIBROS DE AMÉRICA (Buenos Aires):MARTÍN SAGREGRA: “Argentina superpoblada” (1976).ESTHER IHIGO: “Teatro para leer” (1979).TEDDY WILKINS: “La silla en el agua” (1980).BLANCA   RAVIGNANI   de   JACCARD:   “Luciana   de   la   sombrilla”(1981).VV. AA.: “Poesía ´82” (1981).RODOLFO ALONSO: “Sol o sombra” (1981).MARÍA INÉS MORENO: “El número humano” (1981).MARÍA DEL CARMEN VALLEJO: “Poemario de mis días y otrostiempos” (1982).MARÍA CRISTINA CHARRO: “Partir permaneciendo” (1982).DEISDE ROCNI: “Monjas en pantalones y bicicletas” (1982).RODOLFO ALONSO: “Poesía: lengua viva” (1982).VV. AA.: “Cuento & Poesía ¨82” (1982).VV. AA.: “Nuevos autores nacionales” (1983).IRMA A. GALLETTI de MASTRANGELO: “Vertiente de ensueños”(1983).MARIO RAFAEL BORSANI: “Las infancias de Jesús” (1983).MARÍA DEL CARMEN VALLEJO: “Infidencias e imágenes” (1986).

EDITORIAL RODOLFO ALONSO (Buenos Aires):JORGE ASÍS: “Cuaderno de Oberdán Rocamora” (1977).ANTONIO LAS HERAS: “Respuestas al Triángulo de las Bermudas”(1ª edición: septiembre de 1977, 2ª edición: octubre de 1977, 3ªedición: noviembre de 1977).RENÉ  ALLEAU,   ROBERT  AMADOU,   MICHEL   BUTOR   y   otros:“Rumbos actuales del ocultismo” (traducción de Amanda Forns deGioia, 1978).RAYMOND   T.   McNALLY   y   RADU   FLORESCU:   “La   verdaderahistoria   de  Drácula”   (traducción   de   Dafne   C.   Sabanes   de   Plou,1978).ANTONIO LAS HERAS: “Explosión extraterrestre” (1978).JOSÉ CARLOS GALLARDO: “A la orilla del tiempo” (1978).ALEXANDER KAZANTSEV: “Alguien vino del futuro” (1978).WILLIAM SHAND: “Una extraña jornada” (1978).GERARDO MONTERO QUIRÓS: “Ovnis sobre América” (1978).ROBERTO   ENRIQUE   BANCHS:   “Las   evidencias   del   fenómeroOVNI” (2ª edición: 1978).ANTONIO LAS HERAS: “Encuentros extraterrestres del tercer tipo”(1978).EDMUND BERGLER, LUIS RASCOVSKY, MARIE LANGER, C. W.SOCARIDES y otros: “La homosexualidad femenina” (prólogo deArnaldo Rascovsky, 3ª edición: 1979).ROMAN JAKOBSON, ROLAND BARTHES, ABRAHAM MOLES yotros: “El lenguaje y los problemas del conocimiento” (traducción deMaría Teresa La Valle y Marcelo Pérez Rivas, 3ª edición: 1979).THOMAS   SZASZ,   ROBERT   SAVITT   y   otros:   “Psicología   deldrogadicto” (selección de Rodolfo Alonso, 2ª edición: 1979).GUILLERMO SACCOMANNO: “Partida de caza” (1979).FRANCISCO J. VETROMILE: “Nada sin amor” (1979).OSCAR LLANES: “Mediodía” (1979).LUIS SIRIO: “Solamente tú” (1979).FERNANDO SÁNCHEZ SORONDO y otros: “Poetas juntos” (1979).ANDREW   GRAHAM-YOOLL:   “Así   vieron   a   Rosas   los   ingleses”(prólogo de Félix Luna, 1980).EDUARDO MORON ALCAIN: “Fundamento filosófico de la historiacomo ciencia” (1980).CÉSAR   MERMET:   “La   lluvia   y   otros   poemas”   (presentación   deJorge   Luis   Borges,   selección   y   prólogo   de   Félix   della   Paolera,1980).
PERLA CHIROM: “El deseo sin amor” (1980).LUCÍA LARAGIONE: “La rosa inexistente” (1980).GUILLERMO WASSERZUG: “Malas artes” (1980).ARMANDO BEILIN: “Lovni story” (1980).PERLA   ZAYAS   de   LIMA:   “Diccionario   de   autores   teatralesargentinos (1950-1980) (1981).HORACIO PRELER: “El ojo y la piedra” (1981).JORGE GARCÍA SABAL: “Figura de baile” (1981).MARÍA CECILIA FONT: “Cilanco” (1981).GUILLERMO WASSERZUG. “Vaso griego” (1981).AGUSTINA ROCA: “Rituales” (1981).NICOLÁS PEYCERÉ: “El Evangelio apócrifo de Hadattah” (1981).RODOLFO MODERN: “En blanco y negro” (1981).C. E. FEILING y otros: “Poesía inmediata” (1981).GIUSEPPE MASCOTTI: “Poemas del medio siglo” (1982).MARÍA DE MONTSERRAT: “Grandes sueños” (1982).ENRIQUE BLANCHARD: “El disfraz del cuerpo” (1982).EDUARDO LUIS BALBACHAN: “Los ignorados pasajes de BuenosAires” (fotos del autor, 1983).PERLA ZAYAS de LIMA: “Relevamiento del teatro argentino (1943-1975)” (1983),GUILLERMO WASSERZUG: “La gran fiesta” (1983).MARÍA SUSANA LOZA: “Objeto erótico” (1983).GIUSEPPE MASCOTTI: “Noches” (1984).MARÍA CECILIA FONT: “Mito y realidad en Alejo Carpentier” (1984).GIUSEPPE MASCOTTI: “Humanidad, patria mía” (1985).ALONSO BARROS PEÑA: “Nacimiento del agua” (1986).ALONSO BARROS PEÑA: “Oscura música” (1986).MARÍA CECILIA FONT: “La espada más aguda” (1987).ALONSO   BARROS   PEÑA:   “Fuego   incesante,   fuego   sometido”(prólogo de Rodolfo Alonso, 1988).
EDITORIAL LIBROS DE AMÉRICA (Buenos Aires):MARTÍN SAGREGRA: “Argentina superpoblada” (1976).ESTHER IHIGO: “Teatro para leer” (1979).TEDDY WILKINS: “La silla en el agua” (1980).BLANCA   RAVIGNANI   de   JACCARD:   “Luciana   de   la   sombrilla”(1981).VV. AA.: “Poesía ´82” (1981).RODOLFO ALONSO: “Sol o sombra” (1981).MARÍA INÉS MORENO: “El número humano” (1981).MARÍA DEL CARMEN VALLEJO: “Poemario de mis días y otrostiempos” (1982).MARÍA CRISTINA CHARRO: “Partir permaneciendo” (1982).DEISDE ROCNI: “Monjas en pantalones y bicicletas” (1982).RODOLFO ALONSO: “Poesía: lengua viva” (1982).VV. AA.: “Cuento & Poesía ¨82” (1982).VV. AA.: “Nuevos autores nacionales” (1983).IRMA A. GALLETTI de MASTRANGELO: “Vertiente de ensueños”(1983).MARIO RAFAEL BORSANI: “Las infancias de Jesús” (1983).MARÍA DEL CARMEN VALLEJO: “Infidencias e imágenes” (1986).