(Comunicado de prensa / Se agradece su
difusión:)
NUEVO LIBRO BILINGÜE
EN BRASIL DE RODOLFO ALONSO
Penalux
Editora anuncia el lanzamiento en Brasil de un nuevo libro bilingüe del reconocido
poeta argentino Rodolfo Alonso: “Poemas
pendentes”, con prólogo de Lêdo Ivo, epílogo de Carlos Drummond de Andrade
y traducción de Anderson Braga Horta.
El libro, de
198 páginas, ya se encuentra disponible en nuestra librería on-line:
Primei traductor
al castellano de los heterónimos de Fernando Pessoa, desde muy joven Rodolfo
Alonso también es el más activo traductor de grandes poetas brasileños,
comenzando por sus amigos Carlos Drummond de Andrade y Murilo Mendes, y
culminando entre otros con Manuel Bandeira, Olavo Bilac y Lêdo Ivo. Thesaurus
publicó en Brasilia su “Antologia
pessoal”, bilingüe (2003). La Academia Brasileña de Letras le otorgó sus
Palmas Académicas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario